Приходько: Русский – это прилагательное. Значит и люди эти прилагательные

Приходько: Русский – это прилагательное. Значит и люди эти прилагательные

Зірка не стала переходити на особистості, проте за допомогою гри слів описала все, що думає загалом про росіян.

Джерело: Відомості

Українська співачка Настя Приходько жваво відреагувала на закиди продюсера Йосипа Пригожина про те, що вона була «помилкою «Першого каналу» та «нікому не потрібною артисткою». 

Зірка не стала переходити на особистості, проте за допомогою гри слів описала все, що думає загалом про росіян.

«Русский – это прилагательное. Значит и люди эти прилагательные. Они прилагаются к чему бы то ни было. На сегодняшний день прилагаются в комплекте со всеми худшими человеческими качествами и амбициями их, с позволения сказать, президента. Они лишь довесок к нефти, газу, золоту алмазам и прочим природным богатствам, что так умело прибрала к рукам путинская клика», — зауважила російською Настя на своїй сторінці у соцмережі.

Вона назвала росіян «сірим обслуговуючим персоналом», який не має права власного голосу. Також співачка наголосила, що адекватних росіян, які дійсно розуміють, що відбувається, стає все менше і їх все менше чують.

Нагадаємо, днями продюсер та чоловік Валерії Йосип Пригожин дозволив собі назвати співачку Настю Приходько «непотрібною артисткою». 

Loading...