«Справу Савченко» перекладуть українською мовою
Слідчий комітет Росії висунув обвинувачення Савченко в пособництві в убивстві російських журналістів.
Воронезький обласний суд повернув матеріали кримінальної справи проти української льотчиці, офіцера Надії Савченко до районного суду, бо вони не були перекладені українською мовою. Про це заявила прес-секретар суду Лада Петіна, повідомляє УНН.
«Ми розглядали матеріали. Там було клопотання захисту, тому що були порушені її права — їй не були вручені процесуальні документи українською мовою. Тому ми це все розглянули, все це задовольнили, і все це відправили заново в Новоусманский районного суду для усунення перешкод», — сказала співрозмовниця агентства.
За її словами, якщо у обвинуваченої з'являться скарги та заперечення, їх розглянуть у районному суді, після цього, у разі виникнення питань у Савченко або її захисту, матеріли знову розглядатиме суд. Як зазначила Петіна, зміни запобіжного заходу не було.
Нагадаємо, Слідчий комітет Росії висунув обвинувачення Савченко в пособництві в убивстві російських журналістів, зокрема в загибелі двох кореспондентів Всеросійської державної телевізійної й радіомовної компанії.
Новоусманський суд Воронезької області узяв під варту Савченко до 31 серпня.
Президент Петро Порошенко дав доручення Генеральній прокуратурі й Міністерству закордонних справ розібратися в ситуації з викраденою терористами Надією Савченко, яка є українським офіцером і яку тримають в слідчому ізоляторі в Росії.
