Українська мова тримає позиції в освіті й кіно, але втрачає на ТБ і рекламі
В Україні зросла частка школярів, які навчаються українською, а в кінопрокаті збільшилася частка фільмів, дубльованих або озвучених українською мовою.
У Києві представлені результати дослідження про становище української мови. Як повідомляється, в Україні зросла частка школярів, які навчаються українською, а в кінопрокаті збільшилася частка фільмів, дубльованих або озвучених українською мовою. Причому на ТБ, радіо, у друкованих ЗМІ, рекламі та сфері послуг російська все більше тіснить українську. Дослідження провів рух «Простір свободи» за сприяння видання Texty.org.ua.
Документ представлений з нагоди Дня української мови та писемності, який відзначається 9 листопада. Експерти використовували дані державної статистики, соціології, а також власні моніторингові дослідження.
Таким чином, частка школярів, які отримують освіту українською мовою, зросла на 0,1% і склала у 2012/13 навчальному році 82%. Найбільше — на 1,5% — зросла кількість школярів, які навчаються українською в Донецькій області.
У Луганській, Одеській областях та Криму цей показник знизився на 0,4-0,5%, а частка учнів, що навчаються російською, навпаки, зросла. Причому у Криму українською вчаться 7,4% школярів, а влада, зазначають автори дослідження, перешкоджає відкриттю нових українських шкіл або класів, незважаючи на заяви батьків.
Крім того, під час здавання тестів у 2013 році українську мову вибрали 82,7% від загальної кількості випускників, що на 1,7% більше, ніж торік.
Як повідомляється, у кінопрокаті збільшилася сумарна кількість фільмів, дубльованих або озвучених українською мовою: 71,3% цього року проти 64,8% минулого року. Решта 28,7% фільмів — переважно російського виробництва і озвучені російською мовою — мають українські субтитри.
Причому частка газет, що видаються українською мовою, знизилася у 2013 році до 30,2%, а журналів, навпаки, збільшилася, однак складає лише 18,5%. Лише 50% книг надруковано в Україні державною мовою, причому більшість із них — навчальна література, а масовий імпорт книг із Росії у рази перевищує випуск книг в Україні.
В ефірі восьми найрейтинговіших телеканалів у жовтні 2013 року частка російської мови перевищила 50%, а української — 31,8%. Водночас скоротився час «двомовних» ефірів. Причому моніторинг шести найбільш рейтингових радіостанцій показав, що частка пісень українською мовою в ефірі продовжує падати і становить 2,2%.
Проведені у 2012-13 роках соціологічні дослідження показали, що українську мову вважають рідною 50% респондентів, російську — 29% і в рівній мірі обидві мови — 20%.
Водночас автори дослідження наголошують, що триває процес «повзучої русифікації» сфери послуг, реклами, торгівлі.
Так, за підсумками моніторингу кафе та ресторанів у 29 великих містах (усі обласні центри та всі міста з населенням понад 300 тисяч осіб) лише 46% закладів мають українські вивіски, у 49% є меню українською мовою і лише у 36% закладів персонал обслуговує україномовних клієнтів українською мовою.
Протягом року у вказаних містах зросла частка російської мови у зовнішній рекламі. Зокрема, українською розміщена реклама на 68% бігбордів (торік — 71%). Автори огляду переконані, що звуження сфери застосування української мови сприяє дія закону Про основи державної мовної політики.






